中亞紀行:作為連接東西方歷史的中樞 | 知書No.227

導讀 原標題:中亞紀行:作為連接東西方歷史的中樞 | 知書No.227中亞自古便是連接東西方的重要區域。不同文明在此碰撞、交流,無數古國在此繁...

原標題:中亞紀行:作為連接東西方歷史的中樞 | 知書No.227

中亞自古便是連接東西方的重要區域。不同文明在此碰撞、交流,無數古國在此繁榮、沒落,絲綢之路在中亞的地下留下了無數寶藏,吸引著后人好奇的目光。

本次書單“中亞萬象”主題書單由國內長期關注并出版中亞歷史文化領域圖書的出版單位聯合發布(廣西師范大學出版社·我思Cogito、中國社會科學出版社、陜西人民出版社、江蘇鳳凰文藝出版社、天喜文化、北京大學出版社、廣西師范大學出版社·上海貝貝特、中國科學技術出版社、社會科學文獻出版社、后浪、江蘇人民出版社·思庫、現代出版社、新經典、理想國、譯林出版社·方尖碑),希望這些圖書能夠有助于讀者了解多彩又神秘的中亞。(下列圖書排序不分先后)

本書是烏茲別克斯坦國家科學院院士、著名考古學家瑞德維拉扎教授的學術生涯回憶錄。從19世紀末開始,中亞地區有許多聞名于世的考古發現,這與享譽世界的老一輩考古學家如M. E. 馬松教授、普加琴科娃教授等杰出學者的長期努力密不可分。他們是本書作者的考古學引路人和人生導師。這部回憶錄反映出一個曾經輝煌的中亞考古大發現的時代,以及一大批優秀的考古學家是如何在考古實踐中成長的往事。

作者的求學生涯、隨后參與或主導的一系列考古工作,以及和師友之間的交往,構成了本書的主體。作者敘事簡潔流暢,論述清晰縝密,書稿兼具學術性和可讀性。通過本書,讀者既能深入了解北高加索和中亞重大考古項目的發展脈絡,也能走進考古學者的日常生活,了解考古工作的艱辛與趣味,更能切實體會到兩代優秀中亞考古學者的人格魅力和精神追求。這是一部能夠激勵人們愛上讀書治學、激發對考古學的好奇與興趣的不可多得之作。

本書作者陳達達追尋著瑞典探險家斯文· 赫定的足跡,只身涉險,復刻斯文·赫定《穿越亞洲》一書中記載的線路,穿越帕米爾高原,記錄下獨行探險中的感悟與見聞。本書不僅講述了所到之處的傳奇故事,同時也對帕米爾高原的歷史地理進行了實地探索,并在探索中感悟生命的意義。

這是一部古代中國與西方世界兩千年的文明交流史,也是一部中國視角下的絲綢之路形成、興盛、演變和衰弱的宏大歷史。作者通過細致入微的史料挖掘,以生動通俗的文字,還原了絲綢之路上重要的外交家、僧人、探險家等的傳奇經歷。西漢時期,張騫作為使者向西溝通大月氏和烏孫合擊匈奴,打通了通往西域的道路;唐朝時期,玄奘遠赴印度取經;進入宋朝,東南海上貿易貿易興盛,瓷器、絲綢遠銷海外;明清時期,伴隨著海禁政策的嚴格執行,絲綢之路逐漸衰弱。

絲綢之路不僅是歷史上的征服之路、信仰之路、貿易之路和帝國之路,在當下全新的時代背景下,也是決定著人類文明走向的未來之路。

本書圖文并茂地展現與詮釋絲綢之路的歷史文化,包括絲綢之路的走向、絲綢之路上的城鎮、絲綢之路上的政權與聚落、絲綢之路上的物質交流、絲綢之路上的人口流動、絲綢之路上的戰事、絲綢之路上的考古發掘與文化遺存等十八個學術問題。呈現了中外交流史上最為華彩的樂章,回答了歷史上絲綢之路是否“通少斷多”的問題,把絲路上的若干段落聯系起來了,給我們呈現了一個整體的“絲綢之路”;不僅研究了歷史上中原王朝對于絲綢之路的貢獻,也分析了絲路上每個路段的國家和民族在通行和商貿往來中的特殊作用,深度挖掘了“絲綢之路”的豐富內涵,其學術前沿性和啟發性不言而喻。

阿拉伯新娘手中的石榴果,輾轉染紅了武則天的石榴裙;中國的“花中宰相”芍藥,有著一個源自古希臘醫神的拉丁名;《奧德賽》里的希臘人,早已披上了“長羊毛的樹”上采摘并織成的絲綢衣……文明就是這樣你來我往,新鮮的血液相互交換,在那條風吹耳聞的古道上生發出無數傳奇般的故事。

本書選取經由陸上絲綢之路和海上絲綢之路傳入中國的十二種植物——小麥、葡萄、石榴、曼陀羅、黃瓜、紅藍花、棗椰樹、水仙、甘蔗、淡巴菰、大蒜、芒果,以及由中國傳入西方的四種植物——桃、杏、芍藥、桑,為你詳細讀解它們的“旅行”足跡、多樣變遷以及在不同文化譜系中的象征意義;同時帶你步入一幅幅中、西對照的歷代名畫,兼容并蓄中一睹植物在神話傳說和歷史現場傾情演出的無窮魅力。

作為一個德國人,作者吉樂在20世紀90年代邂逅宋代瓷器,自此入“坑”。30余年借著工作之便走遍世界各地,廣泛搜羅各國的中國外銷瓷,并孜孜不倦地追蹤它們曾走過的世界之旅,力圖還原這迷人的物件在全球化過程中所扮演的角色。

同時,作者選擇了一個中國人少有關注的切口——外銷瓷。雖然它往往被中國人認為在品質上不如內銷瓷,但實際上,它比內銷瓷更深入地滲透到世界上的貿易、技術和文化交流中,并且反過來,對國內瓷器的形制技術發展也產生了不可忽視的影響。書中用簡明清晰的文字,勾勒出一千多年來圍繞瓷器發生的各種碰撞融合,交流發展與創新,以及起落興衰,追溯了中國外銷瓷的全球之旅,以及其他國家和地區的模仿、創新與追趕。

本書是西方漢學的一部名著,被視為西方學者研究中國古代社會、古代文化的必讀之作。本書選取中華民族最值得驕傲的朝代——唐代為研究對象,詳細研究了當時的世界文化交流和文明引進。內容涉及了唐朝生活的各個方面,共18類170余種,舉凡生活所需、日常所用,幾乎無所不包。此書不僅展現了大唐時期的社會文化、物質生活的生動畫面,為認識唐朝的社會生活史和文化史提供了極有價值的參考,也是了解中華文明和文明交流史的必讀書籍。

本書輯錄了13—19世紀多國探險家在中亞奧克蘇斯河流域、巴達哈傷、克什米爾、拉達克等地的旅行日志、信函和感悟隨筆,內容極為豐富,尤其值得關注的是19世紀歐洲探險家們自里海以東、西伯利亞以南,涵蓋克什米爾,印度河上游諸地,阿姆河、錫爾河流域,至塔克拉瑪干沙漠的廣闊地域的第一手考察資料,包括生態環境、河流分布、山脈走向、道路交通、城市布局、防御工事、物產狀況以及人文風俗等方面。以歷史學視角為選擇基礎,為邊疆行洞開想象的大門。

一部顛覆認知的歷史書,一幅草原游牧文明長卷。

《危險的邊疆:游牧帝國與中國》通過對兩千多年歷史時段之內游牧帝國與中原王朝之間歷史關系的人類學考察,提出了一個解釋包括蒙古帝國在內的游牧大帝國興盛和衰亡的政治和經濟組織分析模式,并對中原與這些帝國的關系作了貫通性的研究。作者提出了游牧力量在與中原接觸時所交替采取的“外部邊界戰略”和“內部邊界戰略”問題,指出游牧帝國對中原北部地區統治的周期律在某種程度上表現為一種基于集權化與分權化之上的機制性更替過程。本書為中國邊疆史研究貢獻了一種不同于專業史學家的新思路。

作者何新將目光著眼于中西亞這一亞歐大陸的地理樞紐之地,涉及東羅馬、古敘利亞、古埃及、波斯文明、阿拉伯帝國、蒙古帝國等內容,講述絲綢之路上被人有意無意淹沒的文明真相。重新審視中近東地區的中亞、波斯、阿拉伯文明等對于西方歷史的重大意義——拼音字母起源于亞洲敘利亞;古敘利亞及約旦、黎巴嫩地區的古建筑乃是希臘羅馬建筑的設計原型;阿拉伯帝國百年翻譯運動奠定了西方文藝復興的基礎;拉斐爾名畫“雅典學院”實則為阿拉伯帝國的“智慧宮”……

涉及古敘利亞、古埃及、波斯文明、阿拉伯帝國、蒙古帝國等內容,探尋亞歐大陸的地理樞紐之地,講述被長久掩埋的的文明真相。這有助于讀者深刻理解現代阿拉伯地區,何以對西方如此重要,以至成為全球地緣政治焦點。中西亞地區對中國一直有著重要意義。真正影響中國歷史的可能不是來自草原的游牧民族,而是中亞西亞的商人和商隊。游牧民族也常常只是他們的工具而已。

中亞是歐亞大陸的中心,曾被不同文明征服,蘇聯解體后又徘徊在大國的夾縫間,如離軌的衛星。九年間,作家劉子超數次深入此地——哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦、烏茲別克斯坦——展開一場驚險且艱難的尋覓之旅。

沿著國境線飛馳,繞過散落的飛地,馳騁于無人區,在核爆試驗場拋錨,他以探險者的精神見證隔絕之地;踏上撒馬爾罕的金色之路,徜徉于血腥戰場和帝國宮殿,凝視最古老的圣書,撫摸玄奘筆下的佛塔,他試圖尋回古人的目光;結識將未來寄托于漢語的塔吉克青年,遇見困守咸海七年的中國人,在烏茲別克酒吧里,聽到把酒言歡的商人指著撒向空中的鈔票大喊:“你之前看到的全是假象,這才是現實!”一路上,他遇見形形色色的人,徘徊在希冀與希望、失敗與失意之間。

這是一本全面且細致的中亞游記——中亞和我們越來越緊密,卻又始終陌生和遙遠,終于,首次有中國作家深入此地,以幽默和親近的口吻向我們揭露近在眼前卻神秘的鄰國。

亞歷山大的軍隊將吉爾吉斯斯坦的胡桃木帶回歐洲,在塔吉克斯坦和烏茲別克斯坦的雅格諾布谷,人們還在使用絲綢之路上的主要用語——古雅格諾比語,生活遵循著另一種時間節奏。然而這五個國家一直被隨意歸為一個地區:先是作為亞洲到波斯的古代絲綢之路的廣闊地帶,又被視為俄羅斯和英國大博弈的舞臺。從里海之濱的土庫曼斯坦和哈薩克斯坦,向東穿過烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦和吉爾吉斯斯坦,這些國家曾經是蘇聯最遠的邊境線。

社會人類學家埃麗卡·法特蘭踏上一段即使是最老練的環球旅行者也很少涉足的旅程,探索五個蘇聯加盟共和國的成員國,自1991年陸續獨立后,它們的現狀如何?

作者穿越土庫曼斯坦這個多數世人被禁止進入的國家,前往哈薩克斯坦巨大而荒涼的核爆試驗地,在干涸的咸海岸邊遇到中國的捕蝦人,還遇見自二百年前在吉爾吉斯斯坦平原上生活的德國門諾派教徒。她背包走遍了每個共和國的角落,將這五個中亞國家現在和過去的歷史、文化和地理風貌完整介紹給讀者,并特別關注每個國家女性生存的現狀。《中亞行紀》是一部“穿越中亞的奧德賽”,一位青年人類學家的探索之旅。

地毯?波斯貓?還是絲綢之路上的陣陣駝鈴?提起波斯,一股悠遠又迷人的氣息總是會撲面而來。對于許多人來說,“波斯”一詞代表著一種風情,神秘、讓人渴望去了解和感知。據歷史記載,早在西漢時期,中國便與波斯建立起了直接聯系。“波斯老賈度流沙,夜聽駝鈴識路賒”的景象給古代中國人留下了深刻印象。衣著華麗的波斯商人,帶著滿載奇珍異寶的駝隊,不遠萬里來到中原,以至于“波斯”一詞曾一度成為商人的代稱,象征著富庶,和濃厚的異域風情。近代以來,國際局勢風云變幻,作為波斯文明的繼承者,伊朗愈益成為各方關注的焦點。這是一片歷史悠久的土地,對它的過去、現在和未來,相信你和我們一樣,一定充滿好奇。

作為世界上最古老、最輝煌的文明之一,波斯在五千年的風云變幻中,先后與希臘、阿拉伯、蒙古等多個文明發生碰撞與交流,近代以來又多次發生激烈的變革。作者從波斯文明自身的視角出發,將文學與政治交織,文化與社會相融,既展現了“新月”上的殺伐糾葛,又流露出“薔薇”下的溫婉柔情。

內容綜合:廣西師大出版社我思工作室、豆瓣讀書

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!