柳宗元漁翁翻譯賞析(柳宗元漁翁)

導讀您好,肖大哥就為大家解答關于柳宗元漁翁翻譯賞析,柳宗元漁翁相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文:漁翁夜傍西巖宿,...

您好,肖大哥就為大家解答關于柳宗元漁翁翻譯賞析,柳宗元漁翁相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文:漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

2、煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

3、回看天際下中流,巖上無心云相逐。

4、翻譯:漁翁夜晚靠著西山巖石歇息,天亮后他汲取湘水燃起楚竹。

5、日出煙消忽然不見他的人影,只聽得搖櫓歌聲從綠水飛出。

6、回看漁舟已在天邊順流直下,山上白云漫無目的飄游追逐。

7、補充創作背景:柳宗元這首山水小詩作于永州(今湖南零陵)。

8、公元806年(唐憲宗元和元年),柳宗元因參與永貞革新而被貶永州,一腔抱負化為煙云,他承受著政治上的沉重打擊,寄情于異鄉山水,作了著名的《永州八記》,并寫下了許多吟詠永州地區湖光山色的詩篇,《漁翁》就是其中的一首代表作。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!