您好,肖大哥就為大家解答關于周公誡子文言文及翻譯,戒子書文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、《誡子書》原文:夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。
2、非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠。
3、夫(fú)學須靜也,才須學也。
4、非學無以廣才,非志無以成學。
5、淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。
6、年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及! —— 本文選自《諸葛亮集》。
7、《誡子書》譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。
8、不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
9、學習必須靜心專一,而才干來自學習。
10、所以不學習就無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就。
11、放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。
12、年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。
13、最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?《誡子書》單字解釋:⑴誡:警告,勸人警惕。
14、⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。
15、君子:品德高尚的人。
16、指操守、品德、品行。
17、⑶修身:個人的品德修養。
18、⑷養德:培養品德。
19、⑸澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。
20、內心恬淡,不慕名利。
21、清心寡欲。
22、明志:表明自己崇高的志向。
23、⑹寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
24、致遠:實現遠大目標。
25、⑺才:才干。
26、⑻廣才:增長才干。
27、⑼成:達成,成就。
28、⑽慆(tāo)慢:漫不經心。
29、慢:懈怠,懶惰。
30、勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。
31、⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。
32、治性:“治”通“冶”,陶冶性情。
33、⑿與:跟隨。
34、馳:疾行,這里是增長的意思。
35、⒀日:時間。
36、去:消逝,逝去。
37、⒁遂:于是,就。
38、枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。
39、⒂多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。
40、接世,接觸社會,承擔事務,對社會有益。
41、有“用世”的意思。
42、⒃窮廬:破房子。
43、⒄將復何及:又怎么來得及。
44、擴展資料:創作背景:這篇文章當作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。
45、諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。
46、他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
47、作品鑒賞古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。
48、三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。
49、文章闡述修身養性、治學做人的深刻道理,讀來發人深省。
50、它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結,后來更成為修身立志的名篇。
51、《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。
52、文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為一個“躁”字,對比鮮明。
53、在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。
54、他說,“夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學”。
55、意思是說,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的,不下苦功學習就不能增長與發揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。
56、《諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。
57、在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。
58、這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結,因而格外令人珍惜。
59、這篇《誡子書》,不但講明修身養性的途徑和方法,也指明了立志與學習的關系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。
60、諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現出對子女的細微關懷。
61、文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。
62、參考資料:百度百科——誡子書。
本文就講到這里,希望大家會喜歡。