導讀 您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。take place和take place of的區別,take place of 與take the place of 有什么區別 要詳...
您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。take place和take place of的區別,take place of 與take the place of 有什么區別 要詳細點 急相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、take place of 譯為“代替,取代”如:1.Nothing can take place of persistance.沒有什么可以取代堅持!2.I wonder who will take place of Bush as American president .我在想誰會取代布仕當選下一屆美國總統.take the place of 譯為 “代替…,取代…,接替…的位置”1.Who will take the place of ***.smith?誰將取代史密斯先生的位置呢?2.Nothing in the world can take the place of persistence!在這個世界上沒有什么事情可以取代堅持!3.Some persons think that robots will take the place of human beings.有些人認為機器人將會取代人類的地位.兩者的區別不是很大,當做”取代某人的位置時“ 最好用take the place of。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。