導讀 您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。degree翻譯成中文,degree相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、degree title學位名...
您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。degree翻譯成中文,degree相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、degree title學位名稱,就是學位的程度,是指學士/碩士/博士。
2、degree type是指獲得的什么專業的學位,例如金融、哲學之類的。
3、grade awarded就是獲得的獎項。
4、degree type高中的話就填graduation certificate,degree title高中填senior high school。
5、外國學位制在大學里,只有那些在3至4年時間內完成3門學科(即語法、邏輯、修辭)所規定的全部課程學習,并且通過了相關考試的人才能被授予bachelor學位。
6、當時所謂的“學位”僅僅是成為一名完全合格的大學教師的一個步驟或條件。
7、這從英語單詞“graduate(動詞畢業,名詞畢業生)”源于拉丁語中的詞匯“gradus(即英語單詞“step”,步驟)”也可見一斑。
8、如今,“master(碩士)”“doctor(博士)”和“professor(教授)”這些代表學位與頭銜的稱謂表示了一個人在學術領域內取得的地位或成就的不同,但在中世紀的歐洲,這些術語所代表的含義并無明顯的差別。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。