我們都知道,隨著經濟全球化的不斷發展,每個國家之間的經濟往來也越來越緊密,事實上不僅是經濟往來,還有文化交流,政治談判等方面,各國之間都有著自己的一套方案。但是很多人都知道,每個國家所使用的語言都不一樣,那么在國家與國家之間交流的時候,應該使用什么樣的語言呢?基于這個問題聯合國通過重重篩選討論,最終確定了6種語言作為世界的通用語言,令人非常驚訝的是,日語提出申請之后卻屢次遭到拒絕,這究竟是怎么一回事呢?
要確定世界通用語言的規則有很多,其中影響力一定要廣,能得到很多人的認可,再者這門語言所使用的范圍較廣,能被很多人所熟識,經過聯合國嚴密的討論,確定出6種語言作為全世界的通用語言,它們分別是漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語。當然這6種語言是經過了聯合國成員仔細研究和討論之后得出的。
最初的時候日本得知了招募每個國家通用語言的時候,日本也將本國的日語提出了申請,希望能將日語也作為世界的通用語言之一,沒想到卻遭到了聯合國的三次駁回。聯合國方面給出的拒絕理由非常簡單,每個國家所提交的申請語言都必須是從本國的文化之中產生,但是眾所周知,日本的語言借助了多個國家,比如說中國,有很多去過日本的人都會發現他們街頭的很多標識大多都摻雜著中文字符,事實上這就在一定程度上借鑒了中國的文字文化。
中國的語言是由中國的文化而產生的,但是日本的語言卻是對中國的語言進行了一定的模仿和創新,所以說中國的漢語已經列入了世界通用語言之一,那么日語提出申請一說又從何而來呢?另外,日本的經濟雖然較為發達,但是畢竟屬于島國,面積較小,所以日語的影響力也比較小,除了日本當地,其他的國家是很少有使用日語的,它的影響力當然比不上英語,在全世界范圍內都能通用,所以說在影響力小也是一個方面。
和日本存在申請而被駁回的情況相一致的,還有孟加拉語,印地語,雖然這兩種語言都是南亞國家的通用語言,但是它的影響力實在是太小了,所以根本就不足以上得了聯合國的臺面。事實上,雖然聯合國已經確定了6種世界通用語言,但是在日常的生活當中經常使用到的只有英語和法語,在這6種通用的語言當中,中國的漢語為我們的亞洲爭取到了一個通用語言的名額。
事實上不管是什么語言,都阻擋不了每個國家之間交流的決心,因為現在的很多國家領導人在交流的時候都會隨身配備翻譯,所以翻譯的職能也是非常高的。在經濟全球化的趨勢下面,國家與國家之間的經濟往來也會越來越多,與此增加的是各國與各國之間的友誼,經濟往來所帶來的利益輸送,對每個國家的經濟發展都能起到極其關鍵的作用,對此你有什么看法呢?歡迎給我們留言。