用心原創,敬請關注!
【千名老電影人尋蹤(679)——郝光】
11月22日,@中國電影報道官博發文:“據中國配音網消息,長影演員、配音名家郝光于2022年11月14日下午仙逝,享年90歲。”
郝光藝術家千古!
一般來說,大家對電影表演演員比較熟悉,而對配音演員則大多只聽其聲,不見其人。但幾十年來,以上譯廠、長譯廠為代表的配音界,為世界電影和中國電影譯制了上千部譯制片,如上譯廠的《佐羅》《追捕》《魂斷藍橋》《虎口脫險》《巴黎圣母院》《安娜·卡列尼娜》等,長譯廠的《百萬英鎊》《歐也妮·葛朗臺》《羅馬假日》《靜靜的頓河》《弗蘭西絲》《保爾·柯察金》等譯制片。
同樣如此,上譯廠曾涌現出無數深受觀眾喜愛的配音明星,如邱岳峰、蘇秀、畢克、孫渝烽、喬榛、丁建華、曹雷、劉廣寧、童自榮等,長譯廠也有許多知名的配音明星,如袁乃晨、蒙納、白玫、向雋殊、魯非、孫敖、陳汝斌、郝光、潘淑蘭、趙文瑜、隋桂鳳等。(下圖一:東影早期翻譯片人員在興山合影;下圖二:50年代, 長 譯 配音演員們在為影片錄音)
而郝光,則是 長 譯 比較知名的一位配音演員。
郝光,出生于1932年,黑龍江省望奎縣人。16歲那年,能跳會唱的郝光參軍入伍,兩年后的1950年,她成為四野總政治部文工一團的一名演員,三年后任總政文工團演員。1955年開始,她歷任長影演員、配音演員等。
說到郝光,有人可能把她和曾執導過《鄂爾多斯風暴》《秘密圖紙》《南海長城》《奸細》《巍巍昆侖》等電影的八一電影制廠導演的同名郝光混為一談。其實,雖然他們都是早期電影工作者,但他們是一個女性,一個男性,不是一個人。
如前所述,長譯廠郝光曾歷任長影演員、配音演員等。不過,她參演的電影不多,其代表作如,在《徐秋影案件》中飾演沈支書、《傷疤的故事》中飾演團支書、《服務員》中飾演徐惠貞等。
郝光的主要藝術成就還是表現在電影配音上,她曾為數十部外國影片、國產影片配音,代表作品主要有《歐也妮·葛朗臺》《盲人音樂家》《歷史的教訓》《為勝利干杯》等。
郝光與丈夫是一對“影壇伉儷”。她的丈夫名叫雷鏗,1946年從延安干部大隊到東北,進入東北軍事政治大學文工團,1950年任中南軍區文工團政委,1954年調入長影廠。
雷鏗的導演代表作有《列兵鄧志高》《流水歡歌》《撲不滅的火焰》《時間的主人》《服務員》《大家庭主婦》等電影。
郝光是老藝術家,一路走好!
【各位親愛的朋友,這里是我們共同的家園,“娛文娛視”將與您一起向經典致敬,憶影人輝煌,共同重溫我們曾經的美好時光!歡迎關注!歡迎留言!(文中圖片來源于網絡,如有版權問題請聯系刪除!感謝!)】