導讀您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。為什么扔手榴彈和爆炸測試的時候要喊ldquo洞內開火rdquo?到底是什么意思_相信很多小伙伴還不知道,...
您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。為什么扔手榴彈和爆炸測試的時候要喊ldquo洞內開火rdquo?到底是什么意思_相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、fire in the hole 是一句用慣口語。
2、來自于第二次世界大戰,越南戰爭, 美軍丟手榴彈之前到一個洞里面的時候, 會先叫 fire in the hole 來提醒周邊的人們,里面馬上會有爆炸。
3、詞匯解析:fire英文發音:[?fa??r]中文釋義:n.火;失火;火災;爐火;灶火例句:After the pot is dipped in this mixture, it is fired陶罐在這一混合料中浸過之后就拿去燒制。
4、2、hole英文發音:[h??l]中文釋義:n.洞;孔;坑;裂口;開口;孔眼;洞穴;巢穴例句:There were some holes in that theory, some unanswered questions.那個理論中有一些漏洞,一些問題沒有解答。
5、擴展資料fire的用法:fire作為物質名詞表示“火”時是不可數名詞,一般不加冠詞,也不能用于復數形式。
6、fire表示具體的爐火、火堆、一次火災時是可數名詞。
7、2、fire表示“火災”這一抽象事件時是不可數名詞。
8、fire引申可表示“射擊”“炮火”“火力”,是不可數名詞。
9、3、fire用于比喻,意思是“熱情”“怒火”“熱心”,通常不可數,偶爾也用于復數形式,表示各種各樣的強烈感情。
10、4、fire用作名詞的意思是“火”,轉化為動詞意思是“燒”“點燃”“開火”“射擊”。
11、引申可表示“激動”“發火”“發動”。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。