呂蒙入吳王勸其學的翻譯(呂蒙入吳王勸其學翻譯)

導讀您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。呂蒙入吳王勸其學的翻譯,呂蒙入吳王勸其學翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1...

您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。呂蒙入吳王勸其學的翻譯,呂蒙入吳王勸其學翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、文言文《呂蒙入吳,王勸其學》:  【原文】  呂蒙入吳,王勸其學,蒙乃博覽群籍,以《易》為宗。

2、常在孫策座上酣醉,忽于眠中,誦《周易》一部,俄而驚起,眾人皆問之。

3、蒙云:“向夢見伏羲、文王、周公,與我論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不精窮極妙,未該玄言,政空誦其文耳。

4、”眾坐皆知蒙囈誦文也。

5、  【翻譯】:  呂蒙為吳國效力后,吳國的主公孫權勸他學習,呂蒙于是以《易經》為主,看了很多的書籍。

6、有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢中將《周易》背誦了一遍,然后突然醒了過來。

7、大家都問他怎么回事。

8、呂蒙說:“我夢到了伏羲、文王、周公和我談論國運興衰的事情,日月運行的道理,都非常的精妙,我沒有完全理解,所以只有背誦這篇文章罷了。

9、”在座的人都知道呂蒙做夢的時候在朗誦。

10、? 追問: 又碰見你了,謝謝O(∩_∩)O~~~~。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!