您好,肖大哥就為大家解答關于三峽,原文翻譯,三峽的原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文 自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月。
2、? 至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。
3、或王命急宣(9),有時朝發白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(12),不以疾也(13)。
4、? 春冬之時,則素湍綠潭(14),回清倒影(15)。
5、絕巘(yǎn)(16)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間(17),清榮峻茂(18),良(19)多趣味。
6、? 每至晴初霜旦(20),林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異(21),空谷傳響,哀轉久絕(22)。
7、故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”注釋 (1)自:在,從? 三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
8、三峽全長實際只有四百多里。
9、? (2)略無:完全沒有。
10、闕:通“缺”,中斷?。
11、? (3)?嶂(zhàng):高峻險拔如屏障一樣的山峰。
12、? (4)自非:如果不是。
13、自:如果。
14、非:不是? (5)亭午:正午。
15、夜分:半夜。
16、? (6)曦(xī):日光,這里指太陽。
17、? (7)襄(xiāng),上。
18、?陵,丘陵,小山包? (8)沿:順流而下(的船)。
19、溯(sù):逆流而上(的船)。
20、? (9)或:有時。
21、王命:皇帝的圣旨。
22、宣:宣布,傳達。
23、? (10)?朝發白帝:早上從白帝城出發。
24、白帝:城名,在重慶奉節東。
25、朝:早晨? (11)江陵:今湖北省江陵縣。
26、? (12)雖:即使。
27、?奔:奔馳的馬。
28、御:駕著? (13)不以:不如。
29、此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風也不被認為是(比船)快,或為“以”當是“似”之誤。
30、(見清趙一清《水經注刊誤》)?疾:快。
31、? (14)素湍:白色的急流。
32、素:白色的。
33、綠潭:碧綠的潭水。
34、? (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。
35、? (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。
36、絕:極高。
37、巘:山峰? (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。
38、飛漱:急流沖蕩。
39、漱:沖刷。
40、? (18)清榮峻茂:水清,樹榮,山高,草盛。
41、 ? (19)?良:實在,的確。
42、? (20)?晴初:天剛晴。
43、霜旦:下霜的早晨。
44、? (21)屬引:連續不斷。
45、屬(zhǔ):動詞。
46、連接。
47、引:延長。
48、凄異:凄涼怪異。
49、? (22)哀轉久絕:悲哀婉轉,很久才消失。
50、絕:消失。
51、? (23)巴東:漢郡名,在現在重慶東部云陽,奉節,巫山一帶。
52、? (24)?沾:打濕。
53、? (25)?三聲:幾聲。
54、這里不是確數? (26)?裳(cháng):衣裳。
55、翻譯 在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。
56、重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。
57、如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。
58、 ? 到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。
59、?如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風,也不如船行的快啊。
60、? 每到春季和冬季,白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。
61、高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清、樹榮、山高、草盛,實在是有許多趣味。
62、? 每到秋雨初晴、降霜的時候,樹林山澗一片清涼寂靜,經常有猿猴在高處長嘯,叫聲不斷,聲音凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來了回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。
63、所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
64、”。
本文就講到這里,希望大家會喜歡。