影視解說可以用方言嗎(影視劇表演可以使用方言)

導讀您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。影視解說可以用方言嗎,影視劇表演可以使用方言相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1...

您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。影視解說可以用方言嗎,影視劇表演可以使用方言相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、地方方言有利于弘揚地方文化。

2、人與人之間比較親切,特別是“他鄉遇故知”的紐帶就是地方方言。

3、選擇一種能為大部分人接受的語言做為普通話,其目的是為了人類更好地交流.普通話與地方方言的關系很像技術中的標準與專用的關系.普通話適用范圍大,方言適用范圍小;方言對本地區的語言表達能力強,普通話對某個地方的語言表達能力弱. ? ? ? ? 一般情況下,在藝術作品中方言比普通話更能夠傳神的表達一個地域的習俗和文化,以及人物的個性特點。

4、方言的地域性很強,能夠更深刻更細膩的表現藝術作品中的地域風情,因此,自古以來文藝作品中,方言一直在流行著。

5、 ? ? ? 同時,很多方言符號中包含著很多地域文化的因素,也記錄著這個地區文化變遷的痕跡。

6、比如西安坊上回民日常生活中所說的一些詞匯,就是伊斯蘭和西安方言的一種糅合,記錄了一個民族遷徙的歷史。

7、還有陜西人常說的“咯哩嘛嚓”,據說是古代蒙古語。

8、 ? ? ? ? ? 方言提高傳媒收視率 ? ? ? ? 方言的流行跟傳媒有關。

9、在節目中使用方言,能夠增加地域收視率,起碼可以有一個較大的基本收視群體,有利于傳媒的廣告承載量。

10、像陜西電視臺的《都市碎戲》,從藝術上講,水平不是很高,但是收視率卻很高,為什么?因為內容是小民百姓的日常生活,還有就是它的語言。

11、這個節目中方言的使用,凝聚了大量關中地區的觀眾群體。

12、所以我認為現在影視作品中方言的運用,與現代傳媒的市場運作有很大關系。

13、 ? ? ? ? 方言流行增強地域凝聚力 ? ? ? ? 方言的流行跟增強地域凝聚力的文化建設目標有關,甚至是地方政府部門支持的。

14、 ? ? ? 因為現在電視節目上星了,全國都能收到,用現代傳媒手段,通過地域語言傳播地域的語音形象,成為地域凝聚力和地域標志的一個重要手段,也是從一個側面宣傳本地。

15、 ? ? ? 對于陜西形象宣傳方面,郭達、閻妮、苗圃這些演員功不可沒!趙本山對于東北的方言、對東北的宣傳是巨大的,他完全可以當作東北地區的形象代言人。

16、影視劇中方言的流行,是政治文化、管理文化的需要,我們陜西有了張藝謀、郭達、閻妮、苗圃這些人,使陜西在全國話語格局中占有了份額,可以增強陜人的凝聚力,擴大陜西的影響力,樹立陜西語言和語音的品牌形象。

17、當全國人都能聽懂陜西話的時候,陜西也就進入了全國格局,這是有利于社會經濟發展的。

18、方言流行增強地域間交流 ? ? ? ? 方言的流行也是現代社會的一種交流方式,雖然方言是地域性語言,但實際上也是地域之間一種交流方式。

19、趙本山使我們更了解東北了,張藝謀、郭達,還有方言話劇《白鹿原》讓人們更了解陜西了。

20、前邊說的是地域內部的一種凝聚力的固化和鞏固,但其實它有利于交流。

21、各地方言通過藝術演出的交流,都成為準普通話,那么地域的就成為非地域的,有利于現代社會的交流。

22、 ? ? ? ? 方言之弊 ? ? ? ? 方言流行是“文化圈地運動” ? ? ? 當前這個熱潮還是應該允許,應該鼓勵。

23、作為觀眾,我是帶著理解和高興的眼光來看的,但是從一個文化學者的角度思考這個問題,必須要有遠慮,它是有弊病的。

24、從文化上講,方言流行的最大弊端,是反映了地域文化資源的爭奪。

25、文化大省一個標志就是語言要成為大省,把語言的輻射力和覆蓋率擴大,這個省份的影響力、市場形象等各方面的影響就越大。

26、方言劇的熱播實際上是在搶市場,這跟幾個省份“搶黃帝、搶炎帝”或者“搶西門慶、搶潘金蓮”是一樣的。

27、我叫這種現象為“文化圈地運動”和“利益圈地運動”,即圈歷史名人,也圈古墓,也圈語言,背后都是利益驅動。

28、當然,文化爭奪、利益爭奪也是合理的,市場經濟,每個地域都在為自己社會經濟的發展努力著,但在這種爭奪中容易引發一種狹隘的地域文化意識,而不是現代的寬容的文化共享。

29、 ? ? ? ? 方言影響文化成果的傳播 ? ? ?方言劇、地方語言的擴大傳播,在生活用語和藝術用語是沒有妨礙的,因為藝術語言就是個性化的,它需要方言。

30、但是方言進入書面語言,進入課堂、進入學術領域,要非常慎重。

31、因為方言畢竟是個別性較強,因此會影響漢語的科學性、準確性和純正性。

32、進入正式的政治、經濟、學術生活用來交流,是有很大的弊病的。

33、什么叫做傳播?傳播就是可翻譯性。

34、而很多方言是不可翻譯的,外國有個很著名的翻譯家對于賈平凹的秦腔很作難,我們中國文學得不了諾貝爾獎很重要的一個原因就是很多好作品翻譯不出去。

35、這位翻譯家說,《秦腔》的地方語言阻礙太大他沒有能力翻譯,他說《高興》因為比較故事化、生活化,可以翻譯,而《秦腔》就很難翻譯。

36、方言不精確,還有地域的局限性、狹隘性,它的不可翻譯性影響了一個文化成果的傳播。

37、 ? ? ? ?方言流行導致地域隔離 ? ? ? ? 方言過度流行的最大的問題是,會導致地域語言的隔離。

38、 ? ? ? ?我認為在電視劇里說說方言是無妨的,有利于藝術作品的生動和傳神,但是應該看到它深層的弊病。

39、前邊說可以促進地域間的交流,但方言過度流行同樣可以導致地域間的隔離,就是文化心理上的區隔性,語言越來越遠心理就越來越隔膜。

40、一個地域的人口都只說方言,一年兩年看不出問題,一代兩代下去,這個地域對整個國家和民族的離心力就很強。

41、當然現在沒有這么嚴重了,我們是杞人憂天。

42、但是要從文化上解讀它,就要深謀遠慮,要有憂患意識。

43、所以我覺得它是有弊病的。

44、不要對服務行業人說方言,本來他做的就是每日重復的事情,很厭煩;所以你說方言他聽不懂,很不耐煩的;比如說公交售票員,北京的公交售票員,李素麗時代已經過去了,加上以前人也少。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!