原谷諫父,文言文翻譯(原谷諫父文言文翻譯)

導讀您好,肖大哥就為大家解答關于原谷諫父,文言文翻譯,原谷諫父文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、【原文】原谷諫...

您好,肖大哥就為大家解答關于原谷諫父,文言文翻譯,原谷諫父文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、【原文】原谷諫父原谷①有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。

2、谷年十有五,諫③父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。

3、”父不從,作輿④,捐祖于野。

4、谷隨,收輿歸。

5、父曰:“汝何以收此兇⑤具?”谷曰:“他日父母老,無需更作此具,是以收之。

6、”父慚,悔之,乃載祖歸養。

7、【注釋】①原谷:人名。

8、②捐:拋棄。

9、③諫:好言相勸。

10、④輿:手推的小車。

11、⑤兇:不吉利。

12、【翻譯】原谷的爺爺奶奶老了,原谷的父母很討厭他們,就想拋棄他們。

13、原谷此時十五歲,他勸父親說:"爺爺奶奶生兒育女,一輩子勤儉度日,怎么能因為老了就拋棄他(們)呢?這是違背道義的啊。

14、"父親不聽他的勸戒,做了一輛小推車,載著爺爺奶奶,將他們扔在野外。

15、原谷在后邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。

16、父親問說:"你帶這個不吉利的東西回來作什么?"原谷說:"等將來你們老了,我就不必另外再做一輛,所以現在先收起來。

17、"父親很是慚愧,為自己的行為感到后悔,于是去把爺爺奶奶接回來贍養了。

18、【練習】解釋文中畫線的詞語。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!