龜雖壽原文及翻譯注釋(龜雖壽原文及翻譯)

導讀 您好,肖大哥就為大家解答關于龜雖壽原文及翻譯注釋,龜雖壽原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、龜雖壽 三國 ...

您好,肖大哥就為大家解答關于龜雖壽原文及翻譯注釋,龜雖壽原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、龜雖壽 三國 曹操神龜雖壽,猶有竟時。

2、 螣蛇乘霧,終為土灰。

3、 老驥伏櫪,志在千里。

4、 烈士暮年,壯心不已。

5、 盈縮之期,不但在天; 養怡之福,可得永年。

6、幸甚至哉,歌以詠志。

7、【注釋】①本詩作于建安十二年(207),時曹操五十三歲。

8、詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象于一爐,表現了老當益壯、積極進取的人生態度。

9、②"神龜"二句:神龜雖能長壽,但還有死亡的時候。

10、神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。

11、壽,長壽。

12、竟,盡,完。

13、③"螣蛇"二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。

14、螣蛇,傳說中與龍同類的神物,能興云駕霧。

15、④驥(jì):千里馬。

16、櫪(lì):馬槽。

17、⑤烈士:有雄心壯志的人。

18、暮年:晚年。

19、⑥盈縮:指人的壽命長短。

20、盈,長。

21、縮,短。

22、⑦但:僅,只。

23、⑧養怡:保養身心健康。

24、⑨永:長久。

25、10 :幸甚至哉二句是合樂時加的,跟正文沒關系。

26、神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終了的時候。

27、 螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。

28、 年老的千里馬伏在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。

29、 有遠大志向的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。

30、 人的壽命長短,不只是由上天所決定的。

31、 只要自己保養得好,也可以益壽延年。

32、 真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!