中國文化正在走向世界,一些古典文化卻難以傳到外國去。為什么會產生這種現象?
外國的文化很容易傳到中國來,而中國的一些文化很難傳到外國去,甚至可以說中國的絕大多數的文化難以傳到外國去,是我們的文化落后嗎?
當然不是。僅僅是飲食文化就比外國任何一個國家的飲食文化豐富多彩,博大精深。可以說,在“民以食為天”的指導原則之下,國人吃遍了可以吃到的東西,也知道怎樣加工食材才可以保留食材的新鮮和營養。外國一些國家還有吃生菜、生肉的習俗,并不一定衛生,也不一定營養豐富。可是,經過國人烹飪的菜肴很難傳到外國去。并非沒有唐人街一樣的地方,而是飲食文化沒有那么發達,沒有做成可以通用速食的東西。古代人們處在農耕文明之中,過年過節的時候才能吃上一些好東西。即便在饑荒年月,也要爭取吃點糧食,找不到糧食吃,啃樹皮,吃樹根都能活下去。可是,到了現在,國人的烹飪習慣仍然比較復雜,不能批量加工,不是加工成開袋即食的那種,也不具備廣闊的市場。大家都能做飯,何必非得弄成全世界都暢銷的食品呢?可是,世界知名品牌的食物大多都是統一加工,批量生產,全球傾銷。如此一來,國人的飲食文化只是自戀還是可以的,滿足自身需要也是可以的,正好符合了小農經濟自給自足的特點,而不能走向全世界。而世界知名品牌的食物要滿足全球人的需要,還要經過大機器加工流程,算是一種全球策略了,也是一種做大做強的壟斷策略。當我們的飲食文化覺醒之后,想要走向世界,才發現很多市場已經被外國知名品牌擠占了。
歷史上正統的儒家文化沒有走向世界。雖然有孔子學院在傳播儒家思想,但對于外國人的影響微乎其微。儒家文化曾經是古代帝王統治天下的思想利器,提倡儒家道德,可是那一套道德已經被驗證了,沒有什么積極的效果,有的只是愚民統治。對于現在日漸開化的社會來說,根本不適合。外國人進入民主社會比較早,并不喜歡封建儒家道德,即便是自己國家的封建道德也早已經被打倒了,何況是儒家道德呢?倘若繼承古典文化是當代人的歷史使命,那么在繼承中有所鑒別,發揚創新,走向世界,才是真正的歷史使命。不過,過時了的儒家文化即便被改造了,也不一定適應外國社會的發展。
中國文字比較難寫,但用起來很方便。入門很難,提高很容易。就像一個小孩子從小背“四書五經”,不知道什么意思,等到十幾歲之后,突然醒悟,一通百通,不但能背,而且還能寫,寫出來的文章文辭優美,不是一般人能夠達到的地步。外國人的文字大多比較好學,入門很容易,提高也很容易,不過文化韻味似乎少了很多。倘若把一首中國古典詩歌和一首外國詩歌比起來,看看哪個文辭優美,人們一定會說中國古典詩歌文辭優美。或許,中國古典詩歌不能翻譯成外國詩,外國詩也不能翻譯成中國古典詩歌。二者不具備可譯性,強行翻譯,一定會顧此失彼,也一定會出現歧義。試想,把李白的《靜夜思》翻譯到外國都會產生歧義,就更別提把楊雄、司馬相如等人的大賦翻譯到外國去了。畢竟,古典文化比較內斂,凝練,尤其是文學方面,講究文辭的錘煉,講究用典,講究修辭和格律,講究結構篇章等。外國古典文學也講究這些,只不過沒有中國古代文學典雅精致。可是,文學的典雅精致并不能代替科學的進步。中國古代科學技術落后,而外國科學技術發展很快,以至于出現了侵略戰爭。
也就是說,中國文化是內斂的,而外國文化是開放的,或許這就是大陸文化和海洋文化的區別所在。中國大陸幅員遼闊,只是自給自足就可以生活,沒必要非得到海外拓展。因此,明清時期實行“閉關鎖國”政策,朱元璋還下令“片板不許入海”。雖然有后來的鄭和下西洋,但只是和周圍國家搞好關系,并沒有海外拓展的意思。而屬于海洋文化的國家始終都要面臨海洋的問題,要不斷對外擴張,不但要占領周圍的小島嶼,而且還要努力探訪新大陸。尤其是一些西方老牌資本主義國家,進入資本主義社會比較早,就要利用資本對外擴張,麥哲倫新航線,哥倫布發現的新大陸等都算是資本對外擴張的例子。如此一來,屬于海洋文化的國家就會把自己國家的文化傳播到世界各地,同時借助資本搞壟斷,不但要壟斷食物,而且還要借助互聯網壟斷全球通訊系統。
值得欣喜的是,中國的一些文化已經傳播的國外,過年吃的餃子,唐裝,燒的紙錢,紙糊的東西,茶葉、絲綢、瓷器等都在外國開花結果,只是思想并沒有傳播過去。或許,外國人不喜歡國人的思想吧,抑或許我們認為的民主和他們認為的民主不一樣吧,才會有了文化上的不同,有了很多國內文化很難傳播出去的現象。不認同就無法傳播,只有認同了,才會傳播,文化傳播是這個道理,但是一味取媚,就會失掉自身的獨立性;一味強調自身的獨立性,就會失去認同。到底是入鄉隨俗,還是保持鮮明的個性,抑或許修正一下,兩不得罪,兩相適應,才是一個值得思考的問題,也是一個需要時間驗證的問題。