您好,肖大哥就為大家解答關于畏鬼致盜文言文拼音版,畏鬼致盜相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。
2、盜知之,于是宵窺其垣作鬼音,惴弗敢睨也。
3、若是者四五,然后入其室,空其藏焉。
4、或侜之曰:“鬼實取之也。
5、”中心惑而陰然之。
6、無何,其宅果有鬼,繇是物出于盜所,終以為鬼竊而與之,弗信其人盜也。
7、 郁離子曰:“昔者趙高之譖蒙將軍也,因二世之畏而微動之。
8、二世之心疑矣,乃遏其請以怒恬,又煽其憤以激帝。
9、知李斯之有諫也,則揣其志而先宣之,反覆無不中。
10、于是君臣之猜不可解,雖謂之曰:‘高實為之。
11、’弗信也。
12、故曰:‘讒不自來,因疑而來;間不自人,乘隙而入。
13、’繇其明之先蔽也。
14、” 有一個怕鬼的楚國人,他聽到枯葉‘落地與蛇鼠爬行的聲音。
15、沒有不認為是鬼來’了。
16、小偷了解到這一點,便乘著夜晚潛伏在墻邊裝作鬼叫。
17、(楚人)心中恐慌,不敢瞟一眼。
18、像這樣四五次,然后進入他的房間,偷光了他家收藏的則物。
19、有人騙他說:“這的確是鬼拿去了。
20、”他雖然有些疑惑,但暗地里卻認為講得對。
21、沒多久,他的住宅中果然有了鬼。
22、因此,即使財物從小偷的住處拿了出來也總認為是鬼偷了給他的,不相信是偷的。
23、 郁離子說:“以前 趙高誣陷蒙恬將軍,應為秦二世的畏懼所以輕微地觸動他。
24、秦二世心中已經懷疑了,所以壓抑他的請求來激怒蒙恬,又煽動他的憤怒來刺激秦二世。
25、(趙高)知道李斯有讒言不會自己找上門來,總是先有疑心才會相信它;離間、挑撥也不會自己找上門來,總是因為有空子可鉆才會發生作用。
26、這都是由于聰明早已被蒙蔽住了。
27、”。
本文就講到這里,希望大家會喜歡。