與朱元思書原文及譯文(原文及翻譯與朱元思書)

導讀 您好,肖大哥就為大家解答關于與朱元思書原文及譯文,原文及翻譯與朱元思書相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文: ...

您好,肖大哥就為大家解答關于與朱元思書原文及譯文,原文及翻譯與朱元思書相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文: 風煙俱凈,天山共色。

2、從流飄蕩,任意東西。

3、自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

4、 水皆縹碧,千丈見底。

5、游魚細石,直視無礙。

6、急湍甚箭,猛浪若奔。

7、 夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。

8、泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

9、蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

10、鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。

11、橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

12、翻譯: 沒有一絲兒風,煙霧也完全消失,天空和群山是同樣的顏色。

13、(我的小船)隨著江流飄飄蕩蕩,時而偏東,時而偏西。

14、從富陽到桐廬一百來里(的水路上),奇山異水,獨一無二。

15、 水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游魚和細小的石子也能看得清清楚楚。

16、湍急的江流比箭還要快,那驚濤駭浪勢若奔馬。

17、 江兩岸的高山上,全都生長著蒼翠的樹,透出一派寒意。

18、(重重疊疊的)山巒各仗著自己的地勢爭相向上,仿佛要比一比,看誰爬得最高,伸得最遠,由此而形成無數的山峰。

19、(山間)的泉水沖擊著巖石,發出泠泠的響聲;美麗的鳥兒彼此嚶嚶地叫著,十分和諧。

20、蟬不停地叫著,猿不停地啼著。

21、看到這些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷于功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務的人就會流連忘返。

22、樹枝縱橫交錯擋住了上面的天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗;在枝條稀疏的地方,有時還能見到陽光。

23、 重點: 1 選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。

24、吳均(469—520),字叔庠。

25、吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。

26、南朝梁文學家,史學家。

27、 2.俱:都 3.凈:消散 4.共色:一樣的顏色。

28、共,相同 5.從流飄蕩:(乘船)隨著江流飄蕩。

29、從,順,隨。

30、 6.至:到 7.許:上下,表示大約的數量 8.獨絕:獨一無二 9. 縹碧:青白色。

31、 10.急湍:湍急的水流 11. 直視無礙:一直看下去,毫無障礙。

32、形容江水清澈見底。

33、 12. 甚箭:甚于箭,比箭還快。

34、 甚:勝過。

35、 13.若:好像 14.奔:這里指飛奔的馬。

36、 15. 寒樹:形容樹密而綠。

37、 16.負勢競上:山巒憑借(高峻的)地勢,爭著向上。

38、 負:憑借。

39、競:爭著 17. 軒邈:意思是這些山巒都爭著向高處和向遠處延伸。

40、軒,高。

41、邈,遠。

42、這里作動詞用。

43、 18.直指:筆直地向上,直插云天。

44、指:向上。

45、 19.千百成峰:意思是形成無數的山峰。

46、 20.激:沖擊 21.泠(líng)泠作響:泠泠地發出聲響。

47、泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

48、 22. 相鳴:互相和鳴。

49、 23.嚶(yīng)嚶成韻:意思是,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

50、嚶嚶,鳥鳴聲。

51、韻,和諧的聲音。

52、 24.千轉:長久不斷地叫。

53、千,表示多。

54、轉,通“囀”,鳥叫聲。

55、 25. 無絕:就是“不絕”。

56、與上句中的“不窮”相對。

57、 26. 鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是鳶飛到天上。

58、這里比喻極力追求名利的人。

59、鳶,古書上說是鴟一類的鳥。

60、也有人說是一種兇猛的鳥,形狀與鷹略同。

61、戾,至。

62、 27. 望峰息心:望見這里雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿的心。

63、 息:平息 28.經綸世務者:辦理政務的人。

64、經綸,籌劃、治理。

65、 29.窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)會流連忘返。

66、反:通“返”,返回。

67、窺:看 30. 橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著。

68、柯,樹木的枝干。

69、 蔽:遮蔽 31. 在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗。

70、 晝:白天。

71、猶:還像 32.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。

72、交:相互。

73、 33.見:同"現",露出。

74、 34.日:太陽,陽光。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!