游白水書付過文言文翻譯及原文(游白水書付過文言文翻譯)

導讀您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。游白水書付過文言文翻譯及原文,游白水書付過文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看...

您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。游白水書付過文言文翻譯及原文,游白水書付過文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文  《游白水書付過》  紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院。

2、浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。

3、  循山而東,少北,有懸水百仞。

4、山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈不得其所止。

5、雪濺雷怒,可喜可畏。

6、水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。

7、  暮歸倒行,觀山燒,火甚。

8、俯仰度數谷,至江,山月出,擊汰中流,掬弄珠璧。

9、  到家,二鼓,復與過飲酒,食余甘煮采。

10、顧影頹然,不復甚寐。

11、書以付過。

12、東坡翁。

13、譯文:紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。

14、沿著山向東走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。

15、山上有八九個彎道,每個彎道就有譚。

16、潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。

17、潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既喜又驚。

18、水邊有幾十個巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡吧。

19、傍晚時我們順來路返回,在夕陽映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀。

20、或彎腰或抬頭看這些山谷。

21、到了江邊,此時月亮出來,江水擊打著,用雙手捧著象碧玉般的水。

22、回到家已是二股時分,我與蘇過再次飲酒。

23、吃著橄欖菜,有種蕭索感,再也睡不著了。

24、寫下這些文字交給過兒,東坡記那是極好的 《游白水書付過》  紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院。

25、浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。

26、  循山而東,少北,有懸水百仞。

27、山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈不得其所止。

28、雪濺雷怒,可喜可畏。

29、水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。

30、  暮歸倒行,觀山燒,火甚。

31、俯仰度數谷,至江,山月出,擊汰中流,掬弄珠璧。

32、  到家,二鼓,復與過飲酒,食余甘煮采。

33、顧影頹然,不復甚寐。

34、書以付過。

35、東坡翁。

36、?【譯文】????紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。

37、沿著山向東走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。

38、山上有八九個彎道,每個彎道就有譚。

39、潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。

40、潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既喜又驚。

41、水邊有幾十個巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡吧。

42、傍晚時我們順來路返回,在夕陽映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀。

43、或彎腰或抬頭看這些山谷。

44、到了江邊,此時月亮出來,江水擊打著,用雙手捧著象碧玉般的水。

45、回到家已是二鼓時分,我與蘇過再次飲酒。

46、吃著橄欖菜,有種蕭索感,再也睡不著了。

47、寫下這些文字交給過兒,東坡記。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!