歐洲宇航員使用中文背后,各國想進入中國空間站,須提前苦練中文

導讀據新華社報道,歐洲航天員克里斯托弗雷蒂在社交媒體上以中英意三種語言引用中國晉時名篇《蘭亭集序》中“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛”相關...

據新華社報道,歐洲航天員克里斯托弗雷蒂在社交媒體上以中英意三種語言引用中國晉時名篇《蘭亭集序》中“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛”相關內容,表達自己對在太空俯瞰中國風景的感慨。克里斯托弗雷蒂來自意大利,其極為應景的表述,引發中外輿論普遍關注。于太空之中仰觀宇宙,俯瞰地球繁華,相關引用確實極為應景,也可見其深厚的中文功底。

據環球網報道,克里斯托弗雷蒂結束太空任務后接受了中國媒體的采訪,她指出,選擇《蘭亭集序》的相關詞句是她的一位漢學家朋友的建議。克里斯托弗雷蒂中文造詣出色,并在航天員生涯中與中國早有合作。她擁有500小時的意大利空軍飛行經驗,2009年加入歐洲航天局后于2015年加入中歐航天合作項目,負責雙方航天員合作訓練計劃的制定。

2017年,克里斯托弗雷蒂參加在華舉行的中歐首次聯合海上救生演練。這使得在對華合作及熟悉了解中國上,克里斯托弗雷蒂可謂“老面孔”。克里斯托弗雷蒂于2014年、2022年分別兩次進入國際空間站,曾作為意大利首位女航天員進入太空。目前尚不清楚其是否有第三次執行長期太空任務的規劃,但可以確定的是,作為意大利航天事業的代表性人物,中文嫻熟且多次參與中歐航天合作的克里斯托弗雷蒂,會在中歐后續航天合作中發揮更大作用。

隨著國際空間站在軌服役時間進入倒計時,中國天宮在為期不遠的時間中將成為全球唯一在軌空間站,空間站作為全球各國開展航天實驗、進行太空探索的關鍵基地,國際空間站退役后各國航天實驗將何去何從,成為擺在各國面前共同的問題,中國天宮,正為西方國家在內的各國延續其航天戰略,提供了必要空間、條件。

就克里斯托弗雷蒂此次以中文引用《蘭亭集序》取得的輿論效果來看,可謂為中歐、中意后續航天合作在輿情上開了一個好頭,中國天宮空間站奉行開放態度,經向華提交申請后各國均可利用天宮的開放實驗室展開實驗項目,中國天宮也是全球首個面向所有國家開放的空間站,目前已有17國、23實體相關的9項目成為首批獲準在中國天宮開展實驗的實驗項目。

中國與各國空間站合作推進過程中,中國天宮使用全中文進行標注,這便要求參與國航天員需具備嫻熟的中文應用能力,歐洲宇航員引用中國古文背后,西方為進入中國空間站,可謂下足了功夫。

全球航海時代的到來使得跨洲際聯系成為可能,全球文明自此相互可知可觸,由此為全球釋放了工業革命在內的巨大發展紅利。當下“太空時代”正成為“航海時代”后,全球未來發展的新藍海,外空真空環境是進行物理學、化學、生物學實驗的理想環境,主要理工類學科中的各類假設在外空環境均能得到更充分驗證。相關太空發現的逐步拓展,必將人類文明發展推向新高度。

當下正逐步完成“T”字形完整架構的中國天宮,是中國人類命運共同體胸懷、互利共贏主張的鮮明體現,中國在以實際行動,與全球共享太空建設發展成果,也在凝合眾力共同維系太空安全。深遠浩瀚的太空,其上承宇宙之大,下容寰球之盛,正在引領全球發展的未來。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!