擇日不如撞日英語(擇日不如撞日)

導讀您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。擇日不如撞日英語,擇日不如撞日相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、擇日不如撞日...

您好,現在漢漢來為大家解答以上的問題。擇日不如撞日英語,擇日不如撞日相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、擇日不如撞日,撞日不如今日,意思是:順其自然,既然遇到了,就選擇現在不用再換其他時間了。

2、擇日不如撞日,意思是萬事順其自然就好。

3、擇日作為一種數術,至今已逾兩千年。

4、中國人過去有什么比較重大的活動,比如婚喪嫁娶,動土祭祀,甚至是“沐浴”都要選一個好日子,這就是所謂的“擇日”。

5、其實擇日只是一種心理安慰而已,隨便選的日子,未必就不好,于是就有了“擇日不如撞日”的說法。

6、萬事順其自然就好了,既然一起來到某場合,就不要再擇日相聚了。

7、擴展資料:擇日不如撞日,也作揀日不如撞日。

8、揀日不如撞日,指做某件事,與其選好日子,不如趕上什么日子算什么日子。

9、舉例:清·張南莊《何典》一:“形容鬼道:‘且待你逢好日出門時,我來奉陪不遲。

10、’活鬼道:‘揀日不如撞日,就在明天便了。

11、”解釋:清·張南莊《何典》一中寫道:“形容鬼說:‘等你哪天碰到個好日子出門的時候,我再來奉陪也不晚。

12、’活鬼說:‘揀日不如撞日,就在明天就可以了。

13、”。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!