您好,現在軟糖來為大家解答以上的問題。岳陽樓風景的詩句,岳陽樓所見之景的詩句相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、陳與義的《登岳陽樓》近景遠景合二為一的詩句:洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。
2、 登岳陽樓 (其一) 洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲①。
3、 登臨吳蜀橫分地②,徙倚湖山欲暮時③。
4、 萬里來游還望遠,三年多難更憑危④。
5、 白頭吊⑤古風霜里,老木滄波無限悲。
6、 字詞注釋 ①簾旌(jīng):酒店或茶館的招子。
7、夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。
8、遲,緩慢。
9、 ②吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽。
10、橫分,這里指瓜分。
11、 ③徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
12、 ④三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。
13、憑危:指登樓。
14、憑,靠著。
15、危,指高處。
16、[1] ⑤吊古:哀吊,憑吊。
17、 文章譯文 (其一) 巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的招牌靜止不動。
18、 我登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。
19、 行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?為避戰亂我奔波三年。
20、 登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。
21、 鑒賞 北宋靖康二年(公元1127年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。
22、當時,陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。
23、他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽樓,與朋友悲傷國事,借酒消愁,寫下了數首詩歌以記其事,其中就有這首《登岳陽樓》。
24、 《登岳陽樓》是七言律詩。
25、詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。
26、首聯寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長江為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓。
27、“洞庭之東江水西”,詩人在一句七字之中,巧妙地運用了“東”“西”兩個方位詞,并以湖、江系之,則岳陽樓之所在,如或可見。
28、而后再寫舉目所見,為“簾旌不動夕陽遲”。
29、這一句是全詩寫景濃墨重彩的一筆,看似平常,實則細膩。
30、“簾旌”為近景,“夕陽”為遠景,近景遠景合而為一,可以想見詩人的視線由近及遠地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮色中。
31、不動的簾旌,表明湖面風平浪靜;遲落的夕陽,提示著傍晚的安詳。
32、這樣富有詩情畫意的情境,不禁引起詩人豐富的遐想。
33、 詩的頷聯從靜態舒緩的景物描寫中振起,轉而為強烈的抒情。
34、仿佛是音樂的變奏,這兩句詩似乎是在重復上面的主題,風格卻又迥然不同了。
35、“登臨吳蜀橫分地”,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮時”,也是在寫黃昏時分登樓觀景,卻融入了些許悵惘之情。
36、這樣的漸變,是一種烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。
37、在這里,詩人的主體形象不經意地、自然而然地出現在詩中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。
38、 經過前面的蓄勢,詩人終于在頸聯以近于直呼的方式,發出了最高亢最強烈的吶喊:“萬里來游還望遠,三年多難更憑危。
39、”這兩句詩,道出了一個亡國之臣心中的憤懣。
40、“萬里”與“三年”對舉,分別從空間、時間的跨度上來敘述其事,收到了雙重疊加的藝術效果,讀之讓人感慨萬分。
41、詩人的“萬里來游”不過是萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何。
42、心中的苦悶,只好在“遠望”中消解。
43、“三年多難”,本來已經不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,讓人不堪忍受。
44、詩意至此,已經一波三折,千回百轉,把感情推向了極致。
45、 詩的最后一聯,顧影自憐,以無限悲涼的身世之慨收束全篇。
46、此時,詩人已屆四十,到了不惑之年,所以言“白頭”;不說傷今,而言“吊古”,含蓄蘊藉,意味深長;“風霜”明指自然事物,實喻社會現實,語意雙關;而“老木滄波”更是包裹詩人形象的一件外衣,無限悲恨,盡在不言之中,可謂“狀難寫之景,如在目前,含不盡之意,見于言外”(歐陽修《六一詩話》引梅堯臣語)。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。