歸有光寒花葬志原文(歸有光寒花葬志)

導讀 您好,肖大哥就為大家解答關于歸有光寒花葬志原文,歸有光寒花葬志相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文 寒花葬志 (...

您好,肖大哥就為大家解答關于歸有光寒花葬志原文,歸有光寒花葬志相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文 寒花葬志 (明)歸有光1 婢 ,魏孺人媵也 。

2、嘉靖丁酉2五月死 ,葬虛丘3 。

3、事我而不卒 ,命也乎! 婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。

4、一日,天寒,爇4火煮荸薺熟。

5、婢削之盈甌。

6、予入自外,取之食,婢持去不與。

7、魏孺人笑之。

8、孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動。

9、孺人又指予以為笑。

10、 回想是時,奄忽5便已十年。

11、吁,可悲也已! 注釋 1 歸有光(1507-1571) 明文學家。

12、字熙甫,人稱震川先生。

13、昆山(今屬江蘇)人。

14、嘉靖進士。

15、曾任南京太仆寺丞,修世宗實錄,著有《震川先生集》。

16、其文善用簡潔疏淡的筆墨,描寫家人、朋友之間的日常瑣事,言近旨遠,充滿感情。

17、《項脊軒志》、《寒花葬志》等作極負盛名。

18、黃宗羲推宗其為明文第一人。

19、 2 嘉靖丁酉 1537年。

20、 3 虛丘 古虛丘邑在今山東省境內。

21、這里的“虛丘”似應為“丘虛”,指荒地。

22、 4 爇 讀“弱”(ruo),點火,焚燒。

23、 5 奄忽(yanhu) 忽然。

24、 譯文 寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。

25、她服侍我而不能到老,是我們沒了緣分(命不好)么? 當初,寒花剛陪嫁過來時才十歲,梳著兩個環形發髻,拖著深綠色的長裙子。

26、一天,天很冷,她點火煮熟了荸薺,削了滿滿一瓦盆。

27、我從外面回來,要取荸薺來吃,她端著荸薺,轉過身去,不給我吃。

28、妻子魏孺人見了便取笑我們。

29、妻子常常讓她靠在小桌子旁邊吃飯,她吃飯時,眼眶慢慢地翻動。

30、妻子又指著她那樣子對著我笑。

31、 回想當時的情景,轉眼又是十年了。

32、唉,真可悲呀!歸有光(1506-1571),字熙甫,號震川,明代昆山(今江蘇昆山)人.自幼苦讀,博覽群書,在散文創作方面有較深的造詣,是明代嘉靖年間"唐宋派"的代表人物之一.他的散文源于<史記>,取法于唐宋八大家,多就日常交往,身邊瑣事,尤其家人父子夫婦之情著筆.文章不加雕飾,風格樸實,感情深篤,風味超然.黃宗羲說:"予讀震川之為女婦者,一往情深,每以一二細事見之,使人欲涕.蓋古往今來事無巨細,唯此可歌可泣之精神,長留天垠."文章雖僅112字,但作者捕捉了日常生活中最能表現人物性格、心理的細節特征,細致入微而又生動傳神地刻畫出一個天真無邪充滿稚氣的小女孩的嬌憨之態,表達出作者濃郁誠摯的情感. 滄浪亭記 [原文]浮圖文瑛居大云庵,環水,即蘇子美滄浪亭地也。

33、亟求余作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也;請子記吾所以為亭者。

34、”余曰:嘆吳越有國時,廣陵王鎮吾中,治國于子城之西南,其外戚孫承佑,亦治園于其偏。

35、迨淮南納士,此園不廢。

36、蘇子美始建滄浪亭,最后禪者居之,此滄浪亭為大云庵也。

37、有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構于荒殘滅沒之余,此大云庵為滄浪亭也。

38、 夫古今之變,朝市改易。

39、嘗登姑蘇之臺,望五湖之渺茫,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、種、蠡之所經營,今皆無有矣,庵與亭何為者哉?雖然,錢鏐因亂攘竊,保有吳越,國寶兵強,垂及四世,諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛,而子美之亭,乃為釋子所欽重如此。

40、可以見士之欲垂名千載,不與其澌然而俱盡者,則有在矣。

41、 文瑛讀書喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧云。

42、 〔注釋〕 滄浪亭,蘇州名園之一,在今江蘇蘇州市城南。

43、本為五代吳越廣陵王錢元璙的花園,宋朝詩人蘇舜卿在園內造了一座滄浪亭,因而成為園名。

44、滄浪,青蒼色。

45、 滄浪亭是蘇州市內的名園。

46、作者在本文中記敘了它的變化,并以吳越時的宮館苑囿作對照,認為名勝古跡的興廢存亡和人莫大的關系。

47、 通篇不事雕琢,質樸自然。

48、 〔譯文〕 文瑛和尚住在大云庵,四面環繞著水,就是宋朝蘇子美滄浪亭的遺址。

49、他屢次要求我做一篇《滄浪亭記》,說:“從前蘇子美的《記》,是記滄浪亭的優美景色;今天,我是請您記下我重建滄浪亭的原由。

50、” 我說越王建國上,廣陵王鎮守蘇州,他在子城的西南方修建了一座花園;他的親眷孫承佑,在那座花園的旁邊也建了一座花園。

51、等到吳越國歸順宋朝獻出土地后,這座花園沒有毀壞。

52、蘇子美 在這里開始建造了一座滄浪亭,最后是佛教徒住在那里,這是滄浪亭變為大云庵。

53、自有大云庵以來已經二百年,文瑛訪求古人遺跡,在荒廢。

54、破敗和埋沒的殘留痕跡上重建了蘇子美的亭子,這是大云庵又變為滄浪亭。

55、 那古今的變化,連朝廷和街市都常常改變。

56、我曾經登上姑蘇臺,遠眺五湖的廣闊浩蕩,許多山巒的青翠蔥郁,過去太伯、虞仲創立的吳國,闔閭、夫差爭奪的楚國和越國,伍子胥、文種、范蠡經營的吳國和越國,今天都沒有了,為什么還要記大云庵和滄浪亭的變化呢?雖然這樣,但是錢鏐趁著混亂搶奪土地,占有了浙江和江蘇、福建的一部分,國寶兵強,一起傳到第四代,他的那些兒子和親眷乘機揮霍,放肆地享受,爭著建造住宅,花園,一時的盛況達到了頂點。

57、可是蘇子美的亭子,竟然被佛教徒這樣敬重。

58、從這里我們可以看出讀書人要想留名千百年,不象冰的溶解那樣消滅凈盡,是另有原因的了。

59、 文瑛也愛讀書,喜歡做詩,時常跟我們一流人來往,我們都叫他做“滄浪和尚”.。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!