何苦而不平的而怎么翻譯(何苦而不平的而的意思)

導讀您好,肖大哥就為大家解答關于何苦而不平的而怎么翻譯,何苦而不平的而的意思相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、譯為:”...

您好,肖大哥就為大家解答關于何苦而不平的而怎么翻譯,何苦而不平的而的意思相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、譯為:”可是山不會增高加大。

2、為什么愁挖不平?”何苦為古今異譯今譯:hékǔ[why bother]∶用反問語氣表示不值得(可用否定式),句末多帶“呢”你何苦為這點雞毛蒜皮的事跟他吵 [呢] ?你又何苦不去試一試呢?[is it worth the trouble]∶完全不必要——通常后加“呢”生孩子的氣,何苦呢? 古譯:為什么愁。

本文就講到這里,希望大家會喜歡。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!